FOTO: Zvolenčan našiel šťastie v Anglicku: V cudzine sa musel popasovať nielen s jazykom
Matej Bartko (25) je Zvolenčan, ktorý sa rozhodol vycestovať za hranice. Dnes v Anglicku pracuje ako živnostník. V rozhovore prezradil, ako to funguje v na ostrovoch.
Zvolenčan Matej pred rokmi vycestoval do Anglicka. V rozhovore prezradil, aké boli jeho začiatky a v čom vidí najväčšie rozdiely medzi Slovákmi a Angličanmi. Taktiež aj to, na čo všetko sa musia pripraviť ľudia, ktorí plánujú vycestovať za prácou do zahraničia.
Keď si sa rozhodol opustiť Slovensko, prečo si si vybral práve Anglicko?
Nerozhodol som sa opustiť Slovensko a nevyberal som si krajinu, kam pôjdem. Chcel som vo svojom živote zmenu a prišla ponuka vycestovať do Anglicka. Chcel som zmeniť prácu, mesto a vyskúšať s priateľkou niečo nové. Keď prišla pracovná ponuka z Anglicka, akurát nám to zahralo do karát. Moje rozhodnutie neľutujem a určite by som ho zopakoval.
Aké boli tvoje začiatky?
Začiatky boli ťažké, ale to sú asi všade. Bolo šťastie, že na začiatku nás prichýlil kamarát, u ktorého sme bývali a poukazoval nám, ako to tu chodí. Je pravda, že sme bývali s priateľkou v maličkej izbe, ktorá nemala ani dvere, čiže súkromie nebolo. No zaťali sme zuby a vydržali sme to. Naším hlavným problémom bol asi jazyk. V angličtine som nikdy neexceloval a tu sa navyše používa odlišná angličtina, než akú sme sa učili v škole. Ich akcent je rôzny a častokrát nezrozumiteľný.
Zo začiatku sme museli behať po agentúrach a hľadať si prácu. Tú sme nakoniec našli v jednej fabrike. Nebolo to nič príjemné. Bola to otrocká robota za pásom, pričom každý deň sme museli čakať na SMS, či pôjdeme do práce alebo nie. Aj pri tomto sme však zaťali zuby a povedali si, že to bude časom lepšie. Asi najhoršia však pre mňa bola cesta do práce, pretože som musel chodiť bicyklom.
Ako si sa naučil angličtinu?
Tie povery, že keď pôjdeš žiť do UK, tak sa naučíš po anglicky, sú blud. Väčšina cudzincov po anglicky nevie ani základy a to ani po piatich rokoch tu. Začal som sa učiť doma po práci. Na internete je teraz veľa free aplikácií na učenie jazyka. Kedže som nemal v pláne za to míňať peniaze, chcel som to skúsiť takto. Fungovalo to, zlepšil som si slovnú zásobu a už sa dalo komunikovať.
Stále som mal však problém s ich akcentom, ale keď som zmenil prácu, bol som jediný cudzinec medzi Angličanmi. Boli veľmi trpezliví, učili ma, keď som niečomu nerozumel a za to im patrí veľká vďaka.
V čom je podľa teba najväčší rozdiel medzi Slovenskom a Anglickom?
V povahe a v kultúre Anglicka. Ľudia sú tu vysmiati a vždy sa ťa spýtajú, či je všetko OK. Nezazerajú a nikto sa tu nehanbí za svoje povolanie. Tu môže ísť človek ráno od obchodu iba v župane a nikto to nerieši. Tiež majú jednoduchý systém, pri ktorom nemusíte behať po úradoch a vybavovať milión veci. Takmer všetko sa dá vybaviť online, či už automechanik, stretnutie alebo pracovný pohovor.
Čo ti najviac zo Slovenska chýba?
Moja rodina a moji najbližší sú na prvom mieste, ale tých vecí je viac. Chýba mi slovenské leto. Chodenie na kúpaliská, tuningové zrazy, zájsť na dobrý koncert. Chýba mi tiež hokejová atmosféra na Slovensku, pretože tu v Anglicku žijú všetci iba futbalom. Taktiež mi chýba pocit, že som doma vo svojej krajine a nie cudzinec.
Ako ti pobyt v zahraničí zmenil pohľad na život alebo pohľad na Slovensko?
Keď je človek tak ďaleko, uvedomí si, ako mu chýba jeho rodina a priatelia. Taktiež mi to otvorilo oči a zistil som, kto je skutočný priateľ a ozve sa mi, aj keď žijem tak ďaleko. Samozrejme, zmenil sa aj môj pohľad na Slovensko. Predtým som vnímal Slovensko a slovenské veci ako jedinú možnú alternatívu. Teraz vidím viac možností.
Na čo by sa mal podľa teba pripraviť každý, kto plánuje odcestovať do zahraničia za prácou?
Jednoznačne je dobré vedieť dopredu jazyk, pretože ten uľahčuje veľa vecí. Tiež by som doporučil, aby si človek aspoň na nete vypočul ich akcent, lebo je pre nás nezrozumiteľný. Keď už viete, do ktorého kraja idete, treba si vopred pozisťovať info.
Ísť sem s pocitom, že sa stanete milionárom a že si našetríte napr. na dom, to je hlúposť. Angličania taktiež žijú väčšinou z pôžičiek a hypoték, takže v tomto je to podobné Slovensku. Je tu tiež veľmi veľa iných kultúr a to nemusí každému človeku vyhovovať.
Bolo náročné, naučiť sa šoférovať na opačnej strane cesty?
Chvíľu mi to trvalo, kým som si zvykol jazdiť tu. Trvalo mi to približne tri týždne. Prvé mesiace som jazdil na svojom slovenskom aute. Horšie bolo, keď som prvýkrát šoféroval anglické. Časom si však človek na to zvykne a zistí, že sa tie anglické autá lepšie šoférujú. Mám lepší výhľad a ten volant pasuje do pravej ruky. Skôr mi teraz príde divné, keď idem na Slovensko a mám šoférovať na slovenskom aute. Vždy chcem z križovatky vbehnúť na ľavú stranu. (smiech)
Keď v Anglicku povieš, že si zo Slovenska, vedia Angličania, kde to je?
Väčšinou si nás tu v Anglicku mýlia s Poliakmi. Ale keď sme napríklad hrali teraz na Eure, tak si spomenuli, že ja som zo Slovenska. Inak sa mi veľmi čudovali prečo som odtiaľto odišiel, keď máme cez leto také vysoké teploty. Veľa Angličanov nám závidí naše leto, ale keď im poviem, aké mrazy máme cez zimu, tak už sú opäť radi za upršané počasie. (smiech)
Čítajte tiež:
FOTO: Vyrazili ho zo strednej a prespával v aute: Teraz zakladá tanečnú školu pod Pustým hradom
FOTO: Sympatický Zvolenčan sa radí k najlepším barmanom sveta. Poznáte ho?